관리 메뉴

MisoEnglish

What Are Causative Verbs(사역동사)? 본문

English Mechanism

What Are Causative Verbs(사역동사)?

slowblooms 2025. 11. 10. 02:30

💡 What Are Causative Verbs?

Causative verbs are verbs that show that one person causes another person to do something — or causes something to happen.
In other words, instead of doing the action yourself, you cause someone else (or something) to do it.


🧩 Common Causative Verbs

Verb       Meaning                                                                                Example

 

make to force someone to do something The teacher made the students stay late.
have to ask, arrange, or tell someone to do something I had my hair cut yesterday.
let to allow someone to do something My mom let me go out with my friends.
get to persuade or convince someone to do something I got my brother to help me with homework.
help to assist someone in doing something She helped me (to) finish the report.

🧠 Structure

1️⃣ Make / Let / Have

Subject + make/let/have + person + verb (base form)

  • She made me cry.
  • He let me borrow his car.
  • The teacher had the students write an essay.

❗Note: The verb after them has no “to.”


2️⃣ Get

Subject + get + person + to + verb

  • I got my son to clean his room.
  • She got her assistant to call the client.

3️⃣ Have (object + past participle)

When we talk about services (someone does something for you):

Subject + have + object + past participle

  • I had my car washed.
  • She had her nails done.

✨ Quick Comparison

Sentence                                                                                 Meaning

 

I made him clean the room. I forced him to clean it.
I had him clean the room. I told him to clean it.
I got him to clean the room. I persuaded him to clean it.
I let him clean the room. I allowed him to clean it.

 


왜 한국어 번역은 사역동사로 했을까요?

왜 causative verb를 한국어로 **‘사역동사(使役動詞)’**라고 번역했을까
— 이 단어 자체가 이미 “이유(원인)”와 “행동의 대리”라는 개념을 담고 있기 때문이에요.

💡 1️⃣ ‘사역(使役)’의 한자 의미

  • 使(사) → “시키다, 하게 하다”
  • 役(역) → “일하다, 행동하다”

즉, **사역(使役)**은 “누군가에게 일을 시키다” 또는 “어떤 일을 하게 만들다”라는 뜻이에요.
그래서 영어의 cause someone to do something과 거의 일치합니다.

🔸 영어에서 causatie는 "cause = 원인이 되는, 하게 하는"

🔸 한국어에서 사역은 “시켜서 하게 하는”

 

두 단어가 모두 “직접 하지 않고, 다른 사람을 시켜서 하게 만드는 동작”이라는 개념을 공유하죠.


🧩 2️⃣ 개념 대응: 영어 vs. 한국어

영어 개념                          한국어 개념                          설명

    

Causative verb 사역동사 어떤 일이 일어나도록 ‘원인’을 제공하는 동사
Cause 시키다 / 하게 하다 ‘A가 B에게 C를 하게 만든다’
Example 예시 She made him cry. → 그녀는 그에게 울게 했다.

그래서 영어의 causative가 “원인(원동력)”이라는 뜻을 지니지만,
한국어로는 그 ‘원인 제공’을 행동으로 표현할 때 “시키다”라는 개념으로 바꾸어 설명한 거예요.


🧠 3️⃣ 왜 ‘원인동사’가 아니라 ‘사역동사’일까?

언뜻 보면 causative니까 “원인동사”로 번역해도 될 것 같지만,
‘원인’이라는 말은 너무 추상적이에요.
언어적으로는 A가 B에게 C를 하게 시킨다라는 구체적인 행위 관계를 표현해야 하기 때문에,
‘사역(시키다)’이라는 말이 더 정확하고 직관적입니다.

🔹 “cause someone to do” = “누군가에게 ~하도록 시키다”
🔹 그래서 “causative verb” = “시키는 동사” → 사역동사


🌿 예문으로 비교

영어                                                                          한국어 의미

 

She made him clean the room. 그녀는 그에게 방을 청소하게 했다.
I had my hair cut. 나는 머리를 자르게 했다.
They let me go. 그들은 나를 가게 허락했다.
I got him to help me. 나는 그에게 도와달라고 했다 / 도와주게 했다.

여기서 전부 “시키다 / 하게 하다 / 허락하다”의 의미로 해석되죠.
바로 이 ‘시키다’의 개념이 **사역(使役)**이에요.


 

💡 사역동사 vs. 수동 사역 구조 비교

 
구분        기본 사역동사 (Active Causative)                                             수동 사역 구조 (Passive Causative)

 

의미 “~하게 하다 / 시키다 / 허락하다” “~을 (누군가에게) 당하게 하다 / 맡기다”
형태 make / have / get / let + 사람 + 동사원형(to부정사) have / get + 목적어 + 과거분사(p.p.)
초점 ‘사람’이 행동하도록 시킴 ‘일’이 수행되도록 함 (행위자보다 결과 중심)
예문 1 I made him wash the car.
→ 나는 그에게 차를 씻게 했다.
I had my car washed.
→ 나는 차를 세차시켰다.
예문 2 She let her son go out.
→ 그녀는 아들에게 나가게 허락했다.
She got her nails done.
→ 그녀는 손톱을 손질받았다.
예문 3 They had the students write an essay.
→ 그들은 학생들에게 에세이를 쓰게 했다.
They had their essay typed.
→ 그들은 에세이를 타이핑하게 했다.

🧩 핵심 차이 요약

포인트                             Active (사역동사)                                                               Passive (수동 사역)

 

누가 행동하나? 사람이 직접 행동함 다른 사람이 대신 행동함
중요한 건? “사람을 시킨다” “일이 되게 만든다”
대표 구문 make/let/have/get + 사람 + 동사원형 have/get + 사물 + p.p.
예문 I made him cook.
(그를 요리하게 했다)
I had the meal cooked.
(요리를 하게 했다)

🌿 한눈에 감 잡는 문장 변화

유형                    문장                                                           의미

 

직접 사역 I made him wash my car. 나는 그에게 차를 씻게 했다.
간접 사역 I got him to wash my car. 나는 그에게 차를 씻어 달라고 부탁했다.
수동 사역 I had my car washed. 나는 차를 세차시켰다. (누군가에게 맡겨서)

✨ 기억 포인트

💬 make / let / have / get 은 모두 “causative verbs”지만,
👉 ‘사람을 시키는지’, ‘일을 시키는지’에 따라 구조가 달라집니다.

 

 

 

© MisoEnglish / Michelle Kim. This is original content written by the author. Unauthorized reproduction or full reposting is prohibited. You may quote short parts only with clear credit and a link to the original post.

이 글은 작성자가 직접 집필한 오리지널 콘텐츠입니다. 전체 복제·무단 재게시를 금하며, 일부 인용 시에는 반드시 출처(MisoEnglish)와 링크를 남겨 주세요.