«   2026/06   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Tags more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

MisoEnglish

철학으로 배우는 영어 - J. L. Austin (존 랭쇼 오스틴) 본문

Collection of Famous Quotes (명언 모음)/English Through Philosophy Quotes(철학 명언으

철학으로 배우는 영어 - J. L. Austin (존 랭쇼 오스틴)

slowblooms 2026. 5. 31. 06:10

 

#33 Linguistics Quotes for English Learners · 언어학자 명언으로 배우는 영어
Linguistics Series · 언어학자 시리즈 — J. L. Austin
 
J. L. Austin
존 랭쇼 오스틴 · 1911 – 1960 · 발화행위이론의 창시자
British philosopher of language · 영국 언어철학자 · 옥스퍼드 일상언어 학파
"말은 단순히 묘사가 아니라 행위다" — How to Do Things with Words (1962)
"To say something is to do something — or in saying something, we do something."
J. L. Austin, How to Do Things with Words (1962)
performative형용사/명사
수행적 · 행위로서의 발화
오스틴의 핵심 개념. 말함으로써 행위가 이루어지는 발화. "I promise", "I apologize", "I declare" — 이 말들은 세계를 묘사하는 것이 아니라 직접 행위를 수행합니다.
speech act명사구
발화행위 · 언어행위
오스틴이 창시하고 John Searle이 발전시킨 언어학 이론. 언어는 정보를 전달할 뿐 아니라 사회적 행위를 수행한다는 관점. 약속·명령·요청·사과가 모두 발화행위입니다.
illocution명사
발화수반행위 · 발화 의도
il-(안에서) + locution(말함). 말하는 행위 안에 담긴 의도와 기능. "Can you open the window?" — 이것은 질문(locution)이지만 실제 의도(illocution)는 요청입니다.
constative형용사/명사
서술적 발화 · 진술
오스틴의 구분 — performative(수행적)와 대조. 사실을 진술하거나 묘사하는 발화. "It is raining." — 이것은 세계를 묘사하는 서술적 발화입니다. 참/거짓 판단이 가능합니다.
felicity명사
적절성 · 발화의 성공 조건
오스틴의 용어 — 수행적 발화가 성공하려면 적절한 조건(felicity conditions)이 충족되어야 합니다. 판사가 아닌 사람이 "유죄를 선고한다"고 해도 법적 효력이 없습니다.
utterance명사
발화 · 말함
utter(완전히) + -ance(행위). 원래 utter는 '완전히 밖으로 내다'의 뜻 — 완전히 표현된 말이 어원. 언어학에서 실제로 발화된 구체적 언어 단위를 뜻합니다.
to부정사의 동격 — To say something is to do something
"To say something is to do something."

두 개의 to부정사구가 주어와 보어로 쓰인 2형식 문장입니다. To say something = 주어(명사적 용법), to do something = 보어(명사적 용법). "A는 B다"의 구조로 두 행위를 동일시합니다.

이 패턴은 정의·선언·철학적 주장에서 자주 쓰입니다: To live is to choose. / To know oneself is to grow. / To teach is to learn twice.
To promise is to commit — words create obligations.
약속하는 것은 헌신하는 것이다 — 말은 의무를 만든다. — 오스틴 이론의 응용 문장
"I now pronounce you husband and wife." — To say this (in the right context) is to do it.
"이제 두 분을 부부로 선언합니다." — 이 말을 하는 것(적절한 맥락에서)이 곧 그것을 행하는 것이다. — 수행적 발화의 대표 예
perform
per- + formare
Latin
라틴어 performareper-(완전히) + formare(형성하다, 만들다). "완전히 형태를 만들어 내다"가 어원. 오스틴의 performative utterance는 말이 현실을 완전히 형성해 낸다는 뜻에서 어원과 정확히 맞닿습니다. "I promise"라고 말하는 순간 약속이 현실이 됩니다.
같은 어근 가족: performance (공연, 수행), perform (수행하다), format (형식), form (형태), reform (개혁하다 — 다시 형성하다)
promise
pro- + mittere
Latin
라틴어 promitterepro-(앞으로) + mittere(보내다). "앞으로 보내다, 미래를 향해 말을 내보내다"가 원래 뜻. 오스틴에게 promise는 수행적 발화의 가장 대표적인 예입니다. "I promise"라고 말하는 순간 미래를 향한 의무가 생깁니다 — 말이 현실을 만드는 것.
같은 어근 mittere 가족: commit (함께 보내다 → 헌신하다), submit (아래로 보내다), transmit (건너 보내다), emit (밖으로 내보내다), mission (보내진 것)
declare
de- + clarare
Latin
라틴어 declararede-(완전히) + clarare(밝히다, 명확하게 하다). "완전히 명확하게 드러내다"가 어원. "I declare war", "I declare you the winner" — 선언하는 말은 말함으로써 새로운 현실 상태를 만들어 냅니다. 오스틴의 수행적 발화 중 가장 강력한 유형입니다.
같은 어근 clarare 가족: clear (명확한), clarify (명확히 하다), clarity (명확성), declare (선언하다), clairvoyant (투시력 있는 — 명확히 보는)

오스틴은 언어철학의 역사에서 조용한 혁명가입니다. 그의 가장 큰 기여는 "말은 세계를 묘사하는 것만이 아니다"라는 발견입니다. "I promise", "I apologize", "I sentence you to…" — 이 말들은 세계를 기술하는 것이 아니라 세계를 변화시킵니다.

발화행위
Locutionary Act
말하는 행위 자체. 소리·단어·문장을 발화하는 것.
예: "It's cold in here."라는 문장을 말함
발화수반행위
Illocutionary Act
말함으로써 수행하는 의도적 행위. 요청·약속·경고·선언 등.
예: "It's cold in here." → 창문을 닫아달라는 요청
발화효과행위
Perlocutionary Act
발화가 청자에게 미치는 실제 효과.
예: 상대방이 창문을 닫음 → 설득·행동 유발
"Words are, of course, the most powerful drug used by mankind."
— Rudyard Kipling (러디어드 키플링)
말은 물론 인류가 사용하는 가장 강력한 약이다. — 오스틴의 수행적 언어관과 공명합니다. 말이 현실을 변화시킨다는 것 — 그것이 말의 힘이자 위험입니다.
"Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me."
— English proverb (영어 속담)
막대기와 돌멩이는 뼈를 부러뜨릴 수 있지만 말은 절대 나를 해치지 못한다. — 오스틴이 정면으로 반박하는 속담. 말도 행위이기에 실제로 상처를 줄 수 있습니다 — hate speech(혐오 발언)의 해악이 이를 증명합니다.
"In the beginning was the Word."
— Bible, John 1:1
태초에 말씀이 있었다. — 오스틴의 수행적 언어관의 가장 오래된 선례. 신이 "빛이 있으라"고 말함으로써 빛이 생겼다는 것 — 말함으로써 현실을 창조하는 궁극의 수행적 발화입니다.
Today's Reflection · 오늘의 질문 Think of the last time your words changed something — a promise you made, an apology you gave, a "yes" or "no" that shifted a situation. Austin would say: those words were not just descriptions. They were acts.
당신의 말이 무언가를 바꾼 마지막 순간을 떠올려보세요 — 한 약속, 한 사과, 상황을 바꾼 "예" 또는 "아니오". 오스틴은 말할 것입니다: 그 말들은 단순한 묘사가 아니었다. 그것들은 행위였다고.
Linguistics Quotes Series — No. 33 · J. L. Austin