Recent Posts
Recent Comments
Link
반응형
«   2026/04   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
Tags more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

MisoEnglish

기독교 철학 25편 - 『신국론』 (2): 원전 읽기 — 두 도성의 탄생과 공존 (아우구스티누스 12편) 본문

The Language Beyond Grammar

기독교 철학 25편 - 『신국론』 (2): 원전 읽기 — 두 도성의 탄생과 공존 (아우구스티누스 12편)

slowblooms 2026. 3. 17. 13:26
반응형

신앙을 이성으로 해부한다 — 아우구스티누스 편 (12편)

『신국론』 (2): 원전 읽기 — 두 도성의 탄생과 공존


지난 편에서 『신국론』의 맥락을 잡았다. 이번 편에서는 네 개의 핵심 대목을 한·영으로 직접 읽는다.


📖 원전 읽기 — 1권 서문

아우구스티누스가 이 책을 쓰는 이유를 밝히는 대목


🇰🇷 한국어

가장 영광스러운 신의 도성을 — 이 세상을 순례하는 동안 신앙으로 살고, 영원 속에서 영원한 안정 속에서 자리를 잡게 될 도성을 — 이 작품에서 나는 당신에게 옹호하려 합니다. 나는 이것을 이 세상의 영광을 신에게 비교하면서 그 도성에 반대하는 자들에 대항하여 행합니다.


🇺🇸 English

The glorious city of God is my theme in this work. I have undertaken its defence against those who prefer their own gods to the Founder of this city — a city surpassingly glorious, whether we view it as it still lives by faith in this fleeting course of time, and sojourns as a stranger in the midst of the ungodly, or as it shall rest in the fixed stability of its eternal seat.


📖 원전 읽기 — 14권 28장: 두 도성의 원리

『신국론』 전체의 핵심 명제


🇰🇷 한국어

그러므로 두 종류의 사랑이 두 도성을 만들었습니다. 신을 멸시하기까지 자기 자신을 사랑하는 것이 지상의 도성을 만들었고, 자기 자신을 멸시하기까지 신을 사랑하는 것이 하늘의 도성을 만들었습니다.

요컨대, 전자는 자기 자신 안에서 영광을 구하고, 후자는 주님 안에서 영광을 구합니다. 왜냐하면 전자는 인간들에게서 영광을 구하지만, 후자에게는 양심의 증인이신 신이 최대의 영광이시기 때문입니다.

전자는 자신의 지도자들인 인간들을 지배욕에 의해 지배하지만, 후자에서는 사랑 안에서 서로 섬기며, 지도자들은 그들이 다스리는 이들을 배려하고, 복종하는 이들은 지도자들에게 순종합니다.


🇺🇸 English

Two loves therefore have given origin to these two cities: self-love in contempt of God unto the earthly city; love of God in contempt of self to the Heavenly. The former, in a word, glories in itself; the latter in the Lord.

For the one seeks glory from men; but the greatest glory of the other is God, the witness of conscience. The one lifts up its head in its own glory; the other says to its God, "Thou art my glory, and the lifter up of mine head."

In the Earthly City, its wise men who live according to man, have sought for profit to their own bodies or souls, or both. In the Heavenly City, there is no human wisdom, but only godliness, which offers due worship to the true God, and looks for its reward in the society of the saints.


📖 원전 읽기 — 15권 1장: 두 도성의 역사적 전개

카인과 아벨 — 두 도성의 첫 역사적 표현


🇰🇷 한국어

이제 나는 두 도성의 역사를 — 이 세상에서 서로 뒤섞여 있는 동안의 역사를 — 다루겠습니다. 카인으로부터 이 세상의 도성이 시작됐고, 아벨로부터, 그리고 다시 셋으로부터 순례자들의 도성이 시작됐습니다.

카인은 이 세상을 사랑했고, 아벨은 이방인처럼 이 세상에서 순례자로 살았습니다. 카인이 도성을 세웠다는 것은 놀랄 일이 아닙니다. 왜냐하면 지상의 도성에 속한 자들은 이 세상에서 안식을 구하기 때문입니다. 그러나 하늘의 도성에 속한 자들은 순례자들입니다. 그들의 도성은 위에 있기 때문입니다.


🇺🇸 English

Of the bliss of Eden, of Eden itself, and of the things connected with it, I shall now speak of these two cities: the earthly, which glories in itself; and the heavenly, which glories in the Lord.

Cain was the first-born, and he belonged to the city of men; after him was born Abel, who belonged to the city of God. For as in the individual the truth of the apostle's statement is discerned, "that is not first which is spiritual, but that which is natural." So it was that the founder of the earthly city was a fratricide. Overcome with envy, he slew his own brother, a citizen of the eternal city, and a sojourner on earth.


📖 원전 읽기 — 19권 17장: 두 도성의 공존과 지상의 평화

두 도성이 역사 안에서 어떻게 공존하는가 — 정치철학의 핵심


🇰🇷 한국어

하늘의 도성, 아니 오히려 이 필멸의 삶 속에서 하늘의 도성에 속하는 부분은 이 지상의 평화를 사용합니다. 그리고 그것은 신앙과 경건에 관한 것들에서 아무런 어려움도 일으키지 않는 한, 인간적인 일들에 관한 의견과 의지의 다양성을 유지하고, 지상의 평화에 복종합니다.

따라서 순례자인 하늘의 도성은 지상의 도성의 법들을 사용합니다. 왜냐하면 필멸의 본성이 지속되는 한, 두 도성은 함께 섞여 있기 때문입니다. 그러나 하늘의 도성은 이 지상의 평화를 사용하되 거기에 머물지 않습니다. 그것은 참된 평화를 향해 나아가는 순례 중에 있습니다.


🇺🇸 English

The heavenly city, or rather the part of it which sojourns on earth and lives by faith, makes use of this peace only because it must, until this mortal condition which necessitates it shall pass away.

The heavenly city, while it sojourns on earth, calls citizens out of all nations, and gathers together a society of pilgrims of all languages, not scrupling about diversities in the manners, laws, and institutions whereby earthly peace is secured and maintained. It therefore is so far from rescinding and abolishing these diversities, that it even preserves and adopts them.


네 대목의 연결

1권 서문:
"신의 도성을 옹호한다"
→ 이 책의 목적 선언

14권 28장:
"두 사랑이 두 도성을 만들었다"
→ 두 도성의 원리

15권 1장:
"카인과 아벨 — 역사의 시작"
→ 두 도성의 역사적 전개

19권 17장:
"하늘의 도성은 지상의 평화를 사용한다"
→ 두 도성의 현실적 공존

→ 다음 글: [아우구스티누스 13편] 『신국론』 (3): 두 도성의 역사 — 창조에서 현재까지


 

반응형